Maupassant admire Sacher-Masoch « je suis un de ses plus enthousiastes lecteurs »
Guy Maupassant (de) (Tourville-sur-Arques, 1850/1893)Lettre de Guy de Maupassant, adressée à une femme, concernant les traductions d'Une vie, le premier des grands romans de l'écrivain, à paraître en Allemagne et en Italie. Il profite de ce courrier pour dire son admiration pour l'oeuvre de Léopold von Sacher-Masoch, nom resté dans le langage courant comme la figure du masochisme.
Unique mention connue du nom de Sacher-Masoch sous la plume de Maupassant
"[...] Je ne reçois qu'aujourd'hui votre aimable lettre. Me trouvant à Cannes depuis quelques temps déjà je n'ai que très irrégulièrement les lettres qui me sont adressées aux Journaux.
J'ai télégraphié immédiatement à mon éditeur, M. Havard, pour savoir s'il n'avait pris aucun engagement en Allemagne, et je reçois à l'instant sa réponse que voici.
"Ai traité pour Allemagne et Italie. Chose faite".
Je suis désolé, Madame, de ne pouvoir profiter de votre offre si gracieuse et je vous prie d'agréer, avec mes remerciements empressés, l'expression de mes vifs regrets.
Puisqu’une occasion directe m’est offerte d’adresser à Monsieur de Sacher-Masoch l’assurance de ma grande admiration, je vous prie de bien vouloir être mon interprète auprès de lui et de lui dire que je suis un de ses plus enthousiastes lecteurs. [...]".
Depuis février 1883, Une vie était en cours de parution, en feuilleton, chez Gil Blas. Le 9 avril de cette même année, Maupassant rentrait à Paris pour le service de presse et le 10 avril, le roman était publié chez Victor Havard.
Vendu