Martin Heidegger termine les corrections de son Nietzsche
Martin Heidegger (Meßkirch, 1889/1976)Lettre en allemand signée "Martin". Heidegger adresse à ses amis Laslowski un compte-rendu de la soirée qu’ils ont passé ensemble. Il a, à cette occasion, cette belle formule, caractéristique de son langage philosophique postérieur à Sein und Zeit : "Le vaste paysage plongé dans le silence de l’hiver a aussi quelque chose à dire".
Il les informe que son frère Fritz passera peut-être les voir et que, de son côté, il aura bientôt terminé les travaux de correction sur son Nietzsche.
[Heidegger connaissait l’historien Ernest Laslowki depuis 1912, comme en atteste une lettre de 1925 à Hannah Arendt dans laquelle le philosophe décrit Laslowski comme son « seul ami de jeunesse »].
"Lieber Ernst,
Lieber Lene,
Zur Erinnerung a den Abend bei Euch kommt jetz der gedruckte Vortrag. Ich wunsche sehr, dass eine gunstige Stunde kommt, in der ihr zusammen darin lesen konnt.
Die grosse Landschaft, jetzt in der winterlichen Stille, hat auch ihre Sprache.
Langsam lichtet sich bei mir die Korrekturarbeit am « Nietsche ». Vielleicht schickt iht mir mal eine kurze Nachricht, wie es euch geht.
Ich habe auch Fritz nach Messkirch geschrieben. Vielleicht besucht er Euch mal.
Wir freuen uns auch schon auf das Frujahr ; bis dann werdet Ihr wohl wieder hier sein.
Elfriede und ich grussen Euch in alter guter Freundschaft und wir wunschen Euch von Herzen, dass es wieder aufwarts geht.
2800,00€