Très rare et belle lettre de Salomon Certon, traducteur de l’Illiade et l’Odyssée, datée de 1615
Salomon Certon (Gien, 1552/Après 1620)Très rare et belle lettre littéraire de Salomon Certon au poète Scévole de Saint-Marthe, lui adressant un exemplaire de sa traduction d'Homère.
«[…] Je ne vous entretiendray que de celle là en la présentation que j'ose vous faire de la traduction de l'Homère entier que je vous envoye vous supliant le vouloir recevoir avec vostre bonté et courtoisie accoustumée et avec l'indulgence nécessaire pour supporter benignement ce qui y pourrait estre de rude et de mauvais […]». Il parle de leur ami commun Nicolas Rapin, rappelle que lorsqu'il sut que Sainte-Marthe avait commencé la publication des Palingènes (L'Amour et les Épigrammes, Parisso, 1579), il avait abandonné le travail entrepris sur le même sujet car «pourquoy Bavye (Bavius) paroistroit-il où est Virgile?». Il évoque également sa santé et donne des détails sur sa traduction d'Homère qui contient des fautes énormes…
Cette lettre a été présentée comme autographe dans la vente Thiebaud de Bernaud (en 1850, n°158 du catalogue) et dans un catalogue Arthur Rau (n°373, 1933), mais il est possible (mais cependant peu probable) que ce soit une copie strictement d'époque (il n'y a pas d'adresse au dos mais une mention d'époque «lettre du Sr Certon secrétaire du Roy à Mr de Ste Marthe thrésorier de France», les autographes de Salomon Certon étant introuvables, aucune des grandes collections d'autographes du XIXe n'en possédait).
2200,00€