Belle lettre de Gabriele d’Annunzio avec sa devise « dare in brocca », peut-être adressée à Emma Debussy
Gabriele D'Annunzio (Pescara, 1863/1938)"Veuillez me pardonner le long retard involontaire, pour cette note de M. de Casa Fuerte, j'ai eu beaucoup d'ennuis, à cause du "moratorium". Je ne reçois d'Italie qu'une petite partie de mon argent. J'en attends, ces jours-ci. Je vous verserai au moins un bon acompte. Et merci de votre si grande courtoisie. Je viendrai vous voir bientôt. Veuillez dire de ma part mille choses douces à la charmante petite fée [la fille de Claude et Emma Debussy : Claude-Emma Debussy (1905-1919) ?] ; et suppliez-là d'apaiser ce vent terrible [...]".
Illan Alvarez de Toledo y Lefebvre, 11e marquis de Casa-Fuerte (1882-1962), écrivain espagnol francophone, était le traducteur de Gabriele d'Annunzio. Il fréquentait Marcel Proust, Reynaldo Hahn, Darius Milhaud, etc.
Beau document et grande signature.
900,00€