REF: 12808

Le prince Konstantin Andronikov parle du théologien Bulgakov qu’il traduit

Prince Constantin Andronikov (Saint-Pétersbourg, 1916/1997)
Prince russe, philologue, docteur en théologie, diplomate et écrivain. Il fit sa carrière au Quai d'Orsay, où il exerça la fonction d'interprète officiel. Il traduisit notamment nombre d'ouvrages de Sergueï Boulgakov et fut doyen de l'Institut de théologie orthodoxe de Paris où il enseigna la théologie liturgique.

Type de document : lettre autographe signée

Nb documents : 1 - Nb pages : 1 p. 1/2 - Format : In-4

Lieu : Paris

Date : 6 septembre 1990

Destinataire : "Cher ami"

Etat : Bon. Un feuillet roussi et légèrement effrangé.

Description :

Dans cette lettre, le Prince Konstantin Andronikov évoque Sergueï Boulgakov : "Je suis heureux de votre réaction à l'ouvrage de Serge Bulgakov (il n'était pas encore ordonné quand il l'a écrit). Il est en effet important qu'un homme tel que vous se dresse devant ce bilan philosophique d'un chrétien (devenu ensuite le plus grand, sinon le moins contesté, théologien de l'orthodoxie) [...]". Andronikov a hâte de revoir son correspondant et ajoute "nous n'avons simplement pas le droit de céder à l'acédie, justement parce que "ce monde de chien" provoque "le dégoût" [...]".

Aristocrate russe, diplomate, docteur en théologie et traducteur de haut vol, Andronikov fut le grand traducteur de Boulgakov. En 1990, il venait de transposer du russe au français l'ouvrage La Lumière sans déclin.

Encre noire sur papier vergé bleu.

250,00

Ajouter à la liste de souhaits