Auguste Dozon termine son dictionnaire d’Albanais.
Auguste Dozon (Châlons-en-Champagne, 1822/1891)Alfred Dozon, en poste dans les Balkans depuis plusieurs années, se rappelle au souvenir d'Alfred Maury. «Vous vous rappellerez peut-être ma passion, tant soit peu malheureuse, pour les langues sauvages. Après le bulgare, elle m'a jeté dans l'albanais, et je termine un ouvrage sur cette dernière langue». Il lui en expose les grandes lignes : «1. un recueil de contes et chansons que je me suis fait dicter ; j'ai dû naturellement composer un alphabet. 2. des éléments de grammaire. 3. un vocabulaire comprenant les mots des deux premières parties, plus ceux d'un petit vocabulaire français-albanais, bref la meilleure partie des mots les plus usuels. Connaissant passablement le slave et le turc, j'ai pu donner les étymologies, sans parler des grecques et des latines [...]». Il souhaite désormais éditer ce travail qui lui a pris beaucoup de temps. Aussi, demande-t-il l'intervention d'Alfred Maury. [Son "Manuel de la langue Chkipe ou Albanaise, grammaire, chrestomathie, vocabulaire", ne paraîtra qu'en 1878].
240,00€